Kamose-Stele I (Kairo TR 11/1/35/1)(معرف النص 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4)
معرف دائم:
65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4
نوع البيانات: نص
التأريخ: Kamose
تعليق حول التأريخ:
- Kartuschen des Königs Kamose identifizierbar; Jahresangabe nachträglich eingefügt; siehe Lacau, Stèle, 250 und das Foto pl. XXXVII.
ببليوغرافيا
-
– H. Chevrier, in: ASAE 35, 1935, 111.
-
– P. Lacau, Une Stèle du Roi "Kamosis", in: ASAE 39, 1939, 245-271, pls. XXXVII-XXXVIII [*P, *H, *Ü, *K].
-
– G. Björkman, Kings at Karnak, Boreas 2, Uppsala 1971, 133 (10:G) [K].
-
– B. Porter / R. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. II. Theban Temples, 2nd edition revised and augmented, Oxford 1972, 73 [B].
-
– L. Habachi, The Second Stela of Kamose and his Struggle against the Hyksos Ruler and his Capital, ADAIK 8, Glückstadt 1972, 45-55, pl. V [P, H, Ü, K].
-
– W. Barta, Bemerkungen zum Feldzugsbericht des Königs Kamose, in: BiOr 32, 1975, 287-290 [B, K].
-
– Wolfgang Helck, Historisch-biographische Texte der 2. Zwischenzeit und neue Texte der 18. Dynastie, KÄT 6.1, 2. verb. Aufl., Wiesbaden 1983, 82-91 (82-90) (Nr. 119) [H].
-
– K. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period c. 1800-1550 B.C., CNI Pubilcations 20, Copenhagen 1997, 399 (Nr. XVII/9/6) [*B].
-
Weitere Übersetzungen, in denen die Stele berücksichtigt wurde:
-
– J. Wilson, in: J.B. Pritchard (ed.), Ancient Near Eastern Texts relating to the Old Testament, 2. Aufl., Princeton 1955, 232-233 (3. Aufl. 1969, 554) [B, Ü, K].
-
– H.S. Smith / A. Smith, A Reconsideration of the Kamose Texts, in: ZÄS 103, 1976, 48-76 [Ü, K].
-
– D. Redford, in: E. D. Oren (Ed.), The Hyksos. New Historical and Archaeological Perspectives (University Museum Monograph 96; University Museum Symposium Series 8), The University Museum. University of Pennsylvania, Philadelphia 1997, 13-14 (Nr. 68) [Ü, K].
-
– W.K.Simpson, in: ders. (Ed.), The Literature of Ancient Egypt. An Anthology of Stories, Instructions, Stelae, Autobiographies, and Peotry, 3. Aufl., New Haven / London 2003, 345-350 (346-348) [Ü].
- #Der Text der Inschrift ist identisch mit dem des Carnarvon-Tablet I (CT I; von Kopierfehlern des Schreibers der Tafel abgesehen); siehe dort. Im Folgenden werden nur die erhaltenen Textpartien berücksichtigt. Ergänzt wurden Lücken nur, um einzelne Sequenzen und Sätze zu vervollständigen.
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – 14.11.2012: Marc Brose; Ersteingabe
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Kamose-Stele I (Kairo TR 11/1/35/1)" (معرف النص 65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/65XN4FHYGNH4FE6V6UEXOT6ZK4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.