Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 66UAJ6GMK5E2PED7FHJAZ4HWH4
de [Dieser Merire ist auf Schu] emporgestiegen, dieser Merire ist [auf] den Flügeln des Chepri emporgeklommen.
de Nut ist es, die [den Arm dieses Merire] ergriffen hat.
de Nut ist es, [die diesem Merire den Weg bereitet hat].
de Seid gegrüßt ihr beiden Falken, die am Bug jener [Barke] des [Re] sind, [die Re zum] ⸢Osten⸣ [fahren].
de [Möget ihr] diesen ⸢Mreire⸣ [hochheben] und möget ihr diesen Merire emporheben zum 'Messer-Kanal'.
de Ihr müßt diesen Merire [unter jene] unvergänglichen [Götter] setzen - wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen.
de Dieser Merire wird [zwischen jenen beiden großen Göttern] sitzen, [die unter den Göttern richten].
de Jeder (der beiden Götter) wird ihn ...(?) - zweimal - seinem Bruder Smḥ.w zu(?) seinem Bruder.
de Merire ist Dfḏ.j, der am Tag(?)/als Re(?) herausgeht.
(1) |
1757a P/D ant/W 85 ⸢ḏ(d)⸣-[mdw] |
|
|
(2) |
de [Dieser Merire ist auf Schu] emporgestiegen, dieser Merire ist [auf] den Flügeln des Chepri emporgeklommen. |
||
(3) |
de Nut ist es, die [den Arm dieses Merire] ergriffen hat. |
||
(4) |
de Nut ist es, [die diesem Merire den Weg bereitet hat]. |
||
(5) |
de Seid gegrüßt ihr beiden Falken, die am Bug jener [Barke] des [Re] sind, [die Re zum] ⸢Osten⸣ [fahren]. |
||
(6) |
1759b [fꜣi̯] =[ṯndu] [Mr.y-Rꜥw] pn sṯ[zi̯] =ṯndu Mr.y-Rꜥw pn r mr-n(.j)-ḫꜣ |
de [Möget ihr] diesen ⸢Mreire⸣ [hochheben] und möget ihr diesen Merire emporheben zum 'Messer-Kanal'. |
|
(7) |
de Ihr müßt diesen Merire [unter jene] unvergänglichen [Götter] setzen - wer zu ihnen gerät, der kann nicht untergehen, der kann nicht vergehen. |
||
(8) |
de Dieser Merire wird [zwischen jenen beiden großen Göttern] sitzen, [die unter den Göttern richten]. |
||
(9) |
de Jeder (der beiden Götter) wird ihn ...(?) - zweimal - seinem Bruder Smḥ.w zu(?) seinem Bruder. |
||
(10) |
de Merire ist Dfḏ.j, der am Tag(?)/als Re(?) herausgeht. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 624" (Text ID 66UAJ6GMK5E2PED7FHJAZ4HWH4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66UAJ6GMK5E2PED7FHJAZ4HWH4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66UAJ6GMK5E2PED7FHJAZ4HWH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).