Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 67HZI45S3REA3LWVZOKJ6QJOIE
de Siehe, er ist zusammengeknüpft.
de Siehe, er ist entstanden.
de Womit sollen wir denn sein Ei zerbrechen?", sagen sie, die Götter.
de "Sokar von Pḏ.w soll also kommen, nachdem er seine Harpunenspitzen gegossen hat, seine beiden (Fisch)speerspitzen geschnitzt hat und seine beiden [... ge...] hat.
de Er ist es, der das Ei zerbrechen wird und das 'Glänzende' lösen wird, so daß der Gott zu seiner Tätigkeit/Berufung(?) ziehen kann, mit spitzem Zahn und langen Krallen, die beiden Leiter der Götter.
de Siehe, Pepi Neferkare ist entstanden.
de Siehe, Pepi Neferkare ist zusammengeknüpft.
de Siehe, Pepi Neferkare, (sein) Ei ist für ihn aufgebrochen worden."
de "Womit wird Pepi Neferkare denn fliegen gelassen?"
de "Dir soll die ḥnw-Barke gebracht werden, die qdm.w des Ḥn, und du wirst damit fliegen gelassen, du wirst damit fliegen gelassen.
(11) |
de Siehe, er ist zusammengeknüpft. |
||
(12) |
de Siehe, er ist entstanden. |
||
(13) |
de Womit sollen wir denn sein Ei zerbrechen?", sagen sie, die Götter. |
||
(14) |
de "Sokar von Pḏ.w soll also kommen, nachdem er seine Harpunenspitzen gegossen hat, seine beiden (Fisch)speerspitzen geschnitzt hat und seine beiden [... ge...] hat. |
||
(15) |
de Er ist es, der das Ei zerbrechen wird und das 'Glänzende' lösen wird, so daß der Gott zu seiner Tätigkeit/Berufung(?) ziehen kann, mit spitzem Zahn und langen Krallen, die beiden Leiter der Götter. |
||
(16) |
*1969a m =k Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ḫpr |
de Siehe, Pepi Neferkare ist entstanden. |
|
(17) |
de Siehe, Pepi Neferkare ist zusammengeknüpft. |
||
(18) |
de Siehe, Pepi Neferkare, (sein) Ei ist für ihn aufgebrochen worden." |
||
(19) |
de "Womit wird Pepi Neferkare denn fliegen gelassen?" |
||
(20) |
de "Dir soll die ḥnw-Barke gebracht werden, die qdm.w des Ḥn, und du wirst damit fliegen gelassen, du wirst damit fliegen gelassen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 669" (Text ID 67HZI45S3REA3LWVZOKJ6QJOIE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/67HZI45S3REA3LWVZOKJ6QJOIE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/67HZI45S3REA3LWVZOKJ6QJOIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).