Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6BJCIS7BOVG3FJBX6NSITIZLQI

Sz.7.5:Beischrift1 spḥ ng(ꜣ.w)

de
Das Einfangen eines Langhornrindes.
de
Das Bringen eines Langhornrindes für das Morgenopfer.

Sz.7.5:Beischrift3 ⸢ḥm-kꜣ⸣ Nswt-pw-nṯr

de
Der Totenpriester Nisut-pu-netjer.

Sz.7.5:Beischrift4 ⸢ḥm-kꜣ⸣ ꜣbd-w

de
Der Totenpriester Abed-u.

Sz.7.5:Beischrift5 N(.j)-sw-ḥn(.w)

de
Ni-su-henu.




    Sz.7.5:Beischrift1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    mit dem Lasso fangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Einfangen eines Langhornrindes.




    Sz.7.5:Beischrift2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Morgenopfer

    (unspecified)
    N:sg
de
Das Bringen eines Langhornrindes für das Morgenopfer.


    Sz.7.5:Beischrift3
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nisut-pu-netjer

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Nisut-pu-netjer.


    Sz.7.5:Beischrift4
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Abed-u

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Abed-u.


    Sz.7.5:Beischrift5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ni-su-henu

    (unspecified)
    PERSN
de
Ni-su-henu.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Szene 7.2-7.5" (Text-ID 6BJCIS7BOVG3FJBX6NSITIZLQI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6BJCIS7BOVG3FJBX6NSITIZLQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)