Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6DYOJIROKFB5TA5JYHEPA7TS74
de Vor Tiberius Claudius Cae[sar] Sebastos Germanicus Auto[krator, der] sich der Herrschaft bemächtigt hat.
de (Geweiht) durch den Fürsten und Graf, Herrn, [... ] dessen Beliebtheit groß ist im Namen der großen Göttin, der Verwalter (bzw. Bevollmächtigter) [...] und der Götter, die einen Mann groß machen vor ihnen,
de dessen Sorgen [...] und Gedanken um das Wohl der Götter zahlreich sind ... die, die verfallen sind,
de indem er füllt alle ... der (Gen.) Tempel von Koptos.
de Was er wünscht, ist, die Domäne der (göttlichen) Löwin vor sich zu erweitern [...].
de Sie pflegen seinen Sinn auf sie zu lenken(?).
de Die, die die Äcker registrierten (o.ä.) [...] Opfer der Isis, nachdem ein Paar Waagschalen(?) genommen wurden ... der Verwalter (bzw. Bevollmächtigter) der [Isis,] des Min, des Harsiesis und der großen Götter des Tempels von Koptos [...] ihr (Dat.) Isis als Verwalter,
de indem sie sein Herz kennt [... ... ] Partheni[os, Sohn des Paminis, seine Mutter ist Tapchois, der Verwalter] der Isis, der Großen, [Mutter des Gottes, der großen Göttin ...].
de Ich richte auf [...]
(1) |
de Vor Tiberius Claudius Cae[sar] Sebastos Germanicus Auto[krator, der] sich der Herrschaft bemächtigt hat. |
||
(2) |
de (Geweiht) durch den Fürsten und Graf, Herrn, [... ] dessen Beliebtheit groß ist im Namen der großen Göttin, der Verwalter (bzw. Bevollmächtigter) [...] und der Götter, die einen Mann groß machen vor ihnen, |
||
(3) |
de dessen Sorgen [...] und Gedanken um das Wohl der Götter zahlreich sind ... die, die verfallen sind, |
||
(4) |
de indem er füllt alle ... der (Gen.) Tempel von Koptos. |
||
(5) |
de Was er wünscht, ist, die Domäne der (göttlichen) Löwin vor sich zu erweitern [...]. |
||
(6) |
de Sie pflegen seinen Sinn auf sie zu lenken(?). |
||
(7) |
de Die, die die Äcker registrierten (o.ä.) [...] Opfer der Isis, nachdem ein Paar Waagschalen(?) genommen wurden ... der Verwalter (bzw. Bevollmächtigter) der [Isis,] des Min, des Harsiesis und der großen Götter des Tempels von Koptos [...] ihr (Dat.) Isis als Verwalter, |
||
(8) |
ı͗w-ı͗w =s ı͗r-⸮rḫ? pꜣj =f ḥꜣtj abgerieben 13 Prt⸢hnj⸣[s] [sꜣ] [Pa-Mn] [mw.t] =[f] [Ta-pꜣ-h̭wj] [pꜣ] 13-14 [rd]-(n-)⸢Ꜣs.t⸣-wre.t 14 ⸢mw.t-nṯr⸣ [tꜣ] [nṯr.t] [ꜥꜣ.t] Lücke |
de indem sie sein Herz kennt [... ... ] Partheni[os, Sohn des Paminis, seine Mutter ist Tapchois, der Verwalter] der Isis, der Großen, [Mutter des Gottes, der großen Göttin ...]. |
|
(9) |
de Ich richte auf [...] |
||
(10) |
de [...] sie/es nehmen ... [...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Straßburg 1932" (Text-ID 6DYOJIROKFB5TA5JYHEPA7TS74) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6DYOJIROKFB5TA5JYHEPA7TS74/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6DYOJIROKFB5TA5JYHEPA7TS74/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.