Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6FWIQ25OTRC5DJSRLNPWKKR5GM
fr [Le roi de Haute et de Basse Egypte] Héritier-des-dieux-Epiphanes[-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê] Ptolém[ée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.]
fr [... ... ... Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-]la-Maât-[de-Rê-]image-vivante-d'-Amon, le dieu Evergète, portant toutes les bonnes offrandes pour équiper la table d'offrandes du roi des dieux.
fr Sa soeur, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléop[âtre] (III).
fr Paroles à dire: Je [te] donne [...].
(1) |
|
König, Königin und zwei Stiergötter opfern für Osiris und zwei Göttinnen die meisten Texte sind zerstört |
|
(2) |
fr [Le roi de Haute et de Basse Egypte] Héritier-des-dieux-Epiphanes[-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê] Ptolém[ée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah.] |
||
(3) |
Opet 37 halbe Kolumne [jwꜥ-n-nṯr.DU-pri̯.DU-stp.n-Ptḥ-jri̯]-mꜣꜥ.t-[Rꜥ]-sḫm-ꜥnḫ-Jmn p(ꜣ)-nṯr-mnḫ ẖr (j)ḫ.t nb(.t) nfr(.t) ḥr ꜥpr ṯ.t n(.t) nswt-nṯr.PL |
fr [... ... ... Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-]la-Maât-[de-Rê-]image-vivante-d'-Amon, le dieu Evergète, portant toutes les bonnes offrandes pour équiper la table d'offrandes du roi des dieux. |
|
(4) |
Opet 37 sn.t =f ḥqꜣ.t nb(.t)-tꜣ.DU qlꜣwp[drꜣ] |
fr Sa soeur, la souveraine, la maîtresse des deux terres, Cléop[âtre] (III). |
|
(5) |
|
[ḏd-mdw] [jn] Name zerstört |
|
(6) |
[ḏd-mdw] [jn] [ꜣgb]-wr |
|
|
(7) |
fr Paroles à dire: Je [te] donne [...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "scène nord: titre détruit" (Text-ID 6FWIQ25OTRC5DJSRLNPWKKR5GM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6FWIQ25OTRC5DJSRLNPWKKR5GM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6FWIQ25OTRC5DJSRLNPWKKR5GM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.