Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ
de [... ... ... ...] Pa-w(ia), d.h. Atfih.
de Er machte eine Gravierung des Himmels (und) eine Gravierung der Erde [, insgesamt zwei,] auf einem Goldring.
de Was er sagt: Ich bin ein Priester [der] 2 Gravierungen, der Gravierung des Himmels, d.h. Hera[kleopolis], und der Gravierung der Erde, d.h. Theben.
de Der Pharao sagte:
de "Hast du eine Klage wegen eines Unrechts, daß ich sie erledige?"
de Der Priester sagte:
de "Es ist Wahrheit."
de "Mein Vater ist ein Priester des Harsaphes, des Herrn der Throne der beiden Länder."
de "Es geschah / wurde ... ..."
de "Er kam aus Herakleopolis heraus."
(21) |
de [... ... ... ...] Pa-w(ia), d.h. Atfih. |
||
(22) |
de Er machte eine Gravierung des Himmels (und) eine Gravierung der Erde [, insgesamt zwei,] auf einem Goldring. |
||
(23) |
de Was er sagt: Ich bin ein Priester [der] 2 Gravierungen, der Gravierung des Himmels, d.h. Hera[kleopolis], und der Gravierung der Erde, d.h. Theben. |
||
(24) |
de Der Pharao sagte: |
||
(25) |
de "Hast du eine Klage wegen eines Unrechts, daß ich sie erledige?" |
||
(26) |
de Der Priester sagte: |
||
(27) |
de "Es ist Wahrheit." |
||
(28) |
de "Mein Vater ist ein Priester des Harsaphes, des Herrn der Throne der beiden Länder." |
||
(29) |
ḫpr ⸢⸮_?⸣ Zeichenreste |
de "Es geschah / wurde ... ..." |
|
(30) |
de "Er kam aus Herakleopolis heraus." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13588 ("Königserzählung")" (Text-ID 6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.