Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM





    1
     
     

     
     

    epith_king
     

    (unedited)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Osorkons II.]

    (unspecified)
    ROYLN




    2
     
     

     
     

    epith_king
    de Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN

de Der Herr der Beiden Länder User-Maat-Re setepen-Re, der Herr der Kronen Osorkon Mer-Amun (II.).

  (1)

de Der Herr der Beiden Länder User-Maat-Re setepen-Re, der Herr der Kronen Osorkon Mer-Amun (II.).

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Sätze von Text "Genehmigungsvermerk (Text a)" (Text-ID 6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)