Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM

de
Der Herr der Beiden Länder User-Maat-Re setepen-Re, der Herr der Kronen Osorkon Mer-Amun (II.).





    1
     
     

     
     


    epith_king
     

    (unedited)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Osorkons II.]

    (unspecified)
    ROYLN





    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Osorkon-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der Herr der Beiden Länder User-Maat-Re setepen-Re, der Herr der Kronen Osorkon Mer-Amun (II.).

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de Jonas Treptow, phrases du texte "Genehmigungsvermerk (Text a)" (Identifiant de texte 6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6JNO246DGJE7FBXXRLD2GKWWHM/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)