Text 223-249(Text ID 6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q)
Persistent ID:
6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: Sesostris I. Cheperkare
Information on line/column count
- Zeilenzählung nach Griffith
Bibliography
-
– Porter und Moss, Topographical Bibliography, IV, 261 (12-13) [B]
-
– F.L. Griffith, The Inscriptions of Siût and Dêr Rîfeh, London 1889, 10 und Tf. 4-5 und 21 (Addenda zu Tf. 5) [H]
-
– P. Montet, Les tombeaux de Siout et de Deir Rifeh, in: Kêmi 3, 1930-1935, 46-52 [H]
-
– K. Sethe, Urk. VII, 53-59 [H]
-
– J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare (GOF IV, 4), Wiesbaden 1992, 126-127 [Ü] (Auszug Zl. 229-231)
- – C. Obsomer, Sésostris Ier: Étude chronologique et historique du règne (CEA 5), Bruxelles 1995, 573-578 [B,Ü]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Renate Landgrafova, 30.10.2009 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 13.10.2010 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 27.10.2010 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Text 223-249" (Text ID 6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6KCMXZ3A3VF4LO5IKPSBIA6P2Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.