Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6MXYVLEZFRCKZBDJRLDFUVRCXA



    Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet

    Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet
     
     

     
     




    DEB 67
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Hapy du nord viens vers toi avec la libation.

  (1)

Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet

Beischrift zu einem Nilgott, der eine Libation spendet DEB 67 jwi̯ n =k ḥꜥpj mḥw ẖr qbḥw

fr Hapy du nord viens vers toi avec la libation.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.05.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "soubassement (DEB 67)" (Text-ID 6MXYVLEZFRCKZBDJRLDFUVRCXA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6MXYVLEZFRCKZBDJRLDFUVRCXA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6MXYVLEZFRCKZBDJRLDFUVRCXA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)