Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA

Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert

Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert D.9 H̱nm.w nb Ḥr-wr

de
Chnum, der Herr von Hur.
über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird

über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird D.10 Nḥꜣ-ḥr

de
Wildgesicht.


    Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert

    Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert
     
     

     
     




    D.9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Chnum, der Herr von Hur.


    über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird

    über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird
     
     

     
     




    D.10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Wildgesicht.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "(Sockel, Vorderseite:) Bildbeischriften" (Text-ID 6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)