Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA

Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert

Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert D.9 H̱nm.w nb Ḥr-wr

de
Chnum, der Herr von Hur.
über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird

über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird D.10 Nḥꜣ-ḥr

de
Wildgesicht.



    Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert

    Gott mit Widderkopf und Sonnenscheibe, der ein Krokodil speert/harpuniert
     
     

     
     





    D.9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hur

    (unspecified)
    TOPN
de
Chnum, der Herr von Hur.



    über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird

    über dem Krokodil, das von Chnum gespeert wird
     
     

     
     





    D.10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wildgesicht

    (unspecified)
    DIVN
de
Wildgesicht.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, phrases du texte "(Sockel, Vorderseite:) Bildbeischriften" (Identifiant de texte 6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OKGPDRGYNDDFDPBXOXDCCG7MA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)