2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers(Text ID 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y)
Persistent ID:
6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y
Data type: Text
Script: Neuhieratische Buchschrift
Language: literarisches Neuägyptisch
Comment on language:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, St. Jäger, Altägyptische Berufstypologien, Göttingen 2004 (LingAeg, Studia monographica 4), S. 206.
Comment on text category:
Auf dem Recto stehen Miscellanies. Das Verso enthält den Teil einer Zeichnung der Doppelkrone sowie eine kurze hieratische Notiz; aber der Papyrus ist auf einer Pappe montiert und das Verso nicht einsehbar, Gardiner, EHT, S. 35*, ders., LEM, S. XIX.
Dating: 19. Dynastie
Comment on dating:
- Aus paläographischen Gründen an das Ende der 19. Dynastie zu datieren, Gardiner, EHT, S. 35*. Nach Ragazzoli Bestandteil der Bibliothek des Inena.
Information on line/column count
- Zeilenzählung nach Gardiner.
Bibliography
-
– R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 436-437 [*B,*K,*Ü]
-
– A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), S. XIX, 117,11-118,14 [*K,*T]
-
– Chl. Ragazzoli, Un nouveau manuscrit du scribe Inéna? Le recueil de miscellanées du Papyrus Koller (Pap. Berlin P. 3043), in: V.M. Lepper (Hg.), Forschung in der Papyrussammlung. Eine Festgabe für das Neue Museum, Berlin 2012 (Ägyptische und Orientalische Papyri und Handschriften des Ägyptischen Museums un Papyrussammlung Berlin 1), S. 236-237 [*P]
-
– A. Wiedemann, Hieratische Texte aus den Museen zu Berlin und Paris in Facsimile mit Uebersetzung und sachlichem Commentar, Leipzig 1879, S. 21, Tf. 11-12 [*F,Ü]
-
– A. Erman, Die Literatur der Aegypter. Gedichte, Erzählungen und Lehrbücher aus dem 3. und 2. Jahrtausend v. Chr., Leipzig 1923, S. 245-246 [Ü]
-
– A. Erman, F. Krebs, Aus den Papyrus der Königlichen Museen, Berlin 1899, S. 95-96 [Ü (2,2-8)]
-
– A.H. Gardiner, Egyptian Hieratic Texts. Transcribed, Translated and Annotated. Series I. Literary Texts of the New Kingdom. Part I. The Papyrus Anastasi I and the Papyrus Koller together with Parallel Texts, Leipzig 1911, S. 38*-40*, 42-45 [K,Ü,T]
-
– E. Iversen, in: G. Englund, P.J. Frandsen (Hgg.), Crossroad. Chaos or the Beginning of a New Paradigm. Papers from the Conference on Egyptian Grammar. Helsingoer 28-30 May 1986, Kopenhagen 1985 (CNI Publications 1), S. 181-187 [K,T,Ü (Version von Anastasi IV)]
-
#= pAnastasi IV, 2,4-3,2, pAnastasi V, 5,1
-
#Edition der Parallelen:
- – A.H. Gardiner, Late-Egyptian Miscellanies, Bruxelles 1937 (BAe 7), 36,5-37,6 (pAnastasi IV) und 57,15-17 (pAnastasi V)
Hierarchy path(s):
File protocol
- L. Popko, Erstaufnahme, 02.02.2012
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, "2,2-3,3: Tadel des Schreiberschülers" (Text ID 6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6R6QOYCAW5EAPD75VIXBUXAO2Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.