OIP 102, pl. 10A, South jamb(Text ID 6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE)
Persistent ID:
6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Mittelägyptisch
Comment on dating:
- The tomb owner was steward of Tiy, the Great Royal Wife of Amenhotep III, and two Sed festivals of the latter are recorded and depicted respectively in the tomb. Additionally, it contains names of the Amarna Period that were later erased.
Information on line/column count
- Line Count According to Wente/Singer: "[10A,1]" = plate 10A, line/column 1; sequence of texts and lines/columns follows sequence of Wente's translation.
Bibliography
- – The Epigraphic Survey, The tomb of Kheruef. Theban Tomb 192, Oriental Institute Publications 102, Chicago, IL 1980, 33; key plan before pl. 1; pl. 5, 8, 10 [*L,*F,*Ü,*K]
Hierarchy path(s):
File protocol
-
– The Epigraphic Survey: Facsimile (Drawing by Greener), Basic Translation and Commentary (E.F. Wente) (1980);
-
– Ariel Singer: Transliteration, Translation and Commentaries (2020-2022);
- – Lutz Popko: Lemmatisation, Grammatical Encoding, Hieroglyphic Encoding, based on the data provided by the Epigraphic Survey (12.08.2022).
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Ariel Singer, with contributions by Daniel A. Werning, "OIP 102, pl. 10A, South jamb" (Text ID 6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SDPBTJH75FBZMLMRKWFQKRZZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.