جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A

LdN 66, Nr. 10
de
Aschaut-amau.
LdN 66, Nr. 13

LdN 66, Nr. 13 ⸢smnḫ.t⸣

de
'Die wohltut'.
LdN 66, Nr. 13

LdN 66, Nr. 13 M⸢s⸮ḫ?⸣.[t]

de
Mesechet.
LdN 67, Nr. 13

LdN 67, Nr. 13 ⸢jꜣw⸣

de
'Greis'.
mittleres Register

mittleres Register

LdN 67

LdN 67 ⸢Sjꜣ⸣

de
'Erkenntnis'.
de
'Fleisch des Re'.
de
'Ausspruch'.
de
Der vollkommene [Gott] Menmaatre (Sethos I.).
Rede des Königs

Rede des Königs




    LdN 66, Nr. 10

    LdN 66, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Aschaut-amau

    (unspecified)
    DIVN
de
Aschaut-amau.



    LdN 66, Nr. 13

    LdN 66, Nr. 13
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GN/'die wohltut'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Die wohltut'.



    LdN 66, Nr. 13

    LdN 66, Nr. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Mesechet

    (unspecified)
    DIVN
de
Mesechet.



    LdN 67, Nr. 13

    LdN 67, Nr. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Greis'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Greis'.



    mittleres Register
     
     

     
     



    LdN 67

    LdN 67
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Erkenntnis'.


    epith_god
    de
    GBez/'Fleisch des Re'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Fleisch des Re'.


    gods_name
    de
    GBez/'Ausspruch'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Ausspruch'.


    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Sethos' I.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Der vollkommene [Gott] Menmaatre (Sethos I.).



    Rede des Königs
     
     

     
     

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Sara Toumi، Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning، جمل النص "Buch von der Nacht" (معرف النص 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)