جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A

LdN 29, Nr. 10

LdN 29, Nr. 10 ḫn⸢s-wr⸣

de
'Großer Reisender(?)/Janusköpfiger(?)'.
LdN 29, Nr. 11

LdN 29, Nr. 11 Šw{w}⸢d〈w〉d⸣

de
Schudud.
LdN 30, Nr. 12

LdN 30, Nr. 12 ḫn-jb

de
'Der mit niedergelassenem(?) Herzen',
LdN 30, Nr. 13

LdN 30, Nr. 13 Z(my).t.DU

de
'Zu den beiden Wüsten Gehöriger'.
LdN 30, Nr. 14

LdN 30, Nr. 14 Jwn-Nw.w

de
'Pfeiler des Nun'.
LdN 30, Nr. 15

LdN 30, Nr. 15 nb-rnp.t.PL

de
'Herr der Jahre'.
LdN 30, Nr. 16

LdN 30, Nr. 16 Jnn-ꜥnḫ

de
'Der immer wieder Leben bringt'.
LdN 30, Nr. 17

LdN 30, Nr. 17 Ḏḏ-ṯꜣw

de
'Der immer wieder Atem gibt'.
LdN 30, Nr. 18

LdN 30, Nr. 18 Jm(.j)-ḥw.t-ꜣtf

de
'Der im Haus der Atef-Krone ist'.
LdN 31, Nr. 19

LdN 31, Nr. 19 Dfd-dbn

de
'Iris des Umwandelnden'.



    LdN 29, Nr. 10

    LdN 29, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'großer Reisender'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Reisender(?)/Janusköpfiger(?)'.



    LdN 29, Nr. 11

    LdN 29, Nr. 11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN
de
Schudud.



    LdN 30, Nr. 12

    LdN 30, Nr. 12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit niedergelassenem Herzen

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit niedergelassenem(?) Herzen',



    LdN 30, Nr. 13

    LdN 30, Nr. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Zu den beiden Wüsten Gehöriger

    (unspecified)
    DIVN
de
'Zu den beiden Wüsten Gehöriger'.



    LdN 30, Nr. 14

    LdN 30, Nr. 14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Pfeiler des Nun'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Pfeiler des Nun'.



    LdN 30, Nr. 15

    LdN 30, Nr. 15
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Herr der Jahre'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herr der Jahre'.



    LdN 30, Nr. 16

    LdN 30, Nr. 16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der immer wieder Leben bringt'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der immer wieder Leben bringt'.



    LdN 30, Nr. 17

    LdN 30, Nr. 17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der immer wieder Atem gibt'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der immer wieder Atem gibt'.



    LdN 30, Nr. 18

    LdN 30, Nr. 18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der im Haus der Atef-Krone ist

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der im Haus der Atef-Krone ist'.



    LdN 31, Nr. 19

    LdN 31, Nr. 19
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Iris des Umwandelnden'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Iris des Umwandelnden'.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، Doris Topmann، Sara Toumi، Gunnar Sperveslage، Daniel A. Werning، جمل النص "Buch von der Nacht" (معرف النص 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)