Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A

LdN 29, Nr. 10

LdN 29, Nr. 10 ḫn⸢s-wr⸣

de
'Großer Reisender(?)/Janusköpfiger(?)'.
LdN 29, Nr. 11

LdN 29, Nr. 11 Šw{w}⸢d〈w〉d⸣

de
Schudud.
LdN 30, Nr. 12

LdN 30, Nr. 12 ḫn-jb

de
'Der mit niedergelassenem(?) Herzen',
LdN 30, Nr. 13

LdN 30, Nr. 13 Z(my).t.DU

de
'Zu den beiden Wüsten Gehöriger'.
LdN 30, Nr. 14

LdN 30, Nr. 14 Jwn-Nw.w

de
'Pfeiler des Nun'.
LdN 30, Nr. 15

LdN 30, Nr. 15 nb-rnp.t.PL

de
'Herr der Jahre'.
LdN 30, Nr. 16

LdN 30, Nr. 16 Jnn-ꜥnḫ

de
'Der immer wieder Leben bringt'.
LdN 30, Nr. 17

LdN 30, Nr. 17 Ḏḏ-ṯꜣw

de
'Der immer wieder Atem gibt'.
LdN 30, Nr. 18

LdN 30, Nr. 18 Jm(.j)-ḥw.t-ꜣtf

de
'Der im Haus der Atef-Krone ist'.
LdN 31, Nr. 19

LdN 31, Nr. 19 Dfd-dbn

de
'Iris des Umwandelnden'.



    LdN 29, Nr. 10

    LdN 29, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'großer Reisender'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Reisender(?)/Janusköpfiger(?)'.



    LdN 29, Nr. 11

    LdN 29, Nr. 11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN
de
Schudud.



    LdN 30, Nr. 12

    LdN 30, Nr. 12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit niedergelassenem Herzen

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der mit niedergelassenem(?) Herzen',



    LdN 30, Nr. 13

    LdN 30, Nr. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Zu den beiden Wüsten Gehöriger

    (unspecified)
    DIVN
de
'Zu den beiden Wüsten Gehöriger'.



    LdN 30, Nr. 14

    LdN 30, Nr. 14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Pfeiler des Nun'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Pfeiler des Nun'.



    LdN 30, Nr. 15

    LdN 30, Nr. 15
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Herr der Jahre'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Herr der Jahre'.



    LdN 30, Nr. 16

    LdN 30, Nr. 16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der immer wieder Leben bringt'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der immer wieder Leben bringt'.



    LdN 30, Nr. 17

    LdN 30, Nr. 17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der immer wieder Atem gibt'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der immer wieder Atem gibt'.



    LdN 30, Nr. 18

    LdN 30, Nr. 18
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der im Haus der Atef-Krone ist

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der im Haus der Atef-Krone ist'.



    LdN 31, Nr. 19

    LdN 31, Nr. 19
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Iris des Umwandelnden'

    (unspecified)
    DIVN
de
'Iris des Umwandelnden'.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Buch von der Nacht" (Text-ID 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)