Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A

LdN 106-107, Nr. 7

LdN 106-107, Nr. 7 [Wꜥb-tp-ḥꜣ.t]

de
['Der mit reinem Gesicht und Vorderteil'.]
LdN 106-107, Nr. 8

LdN 106-107, Nr. 8 [Bnn-ḥr-pḏ.t-9]

de
['Der auf die Neun Bogen übergreift'.]
LdN 106-107, Nr. 9

LdN 106-107, Nr. 9 [Tp-ḥr-nḥb.t]

de
['Kopf auf dem Hals'.]
LdN 106-107, Nr. 10
de
['Der Rückgrat, Hals und Gesicht verbindet'.]
LdN 106-107, Nr. 11

LdN 106-107, Nr. 11 [Sjꜣ]

de
[Sia.]
LdN 108-109, Nr. 12

LdN 108-109, Nr. 12 [Dwꜣ-m(w).t=f]

de
[Duamutef.]
LdN 108-109, Nr. 13

LdN 108-109, Nr. 13 [Ꜣs.t]

de
[Isis.]
LdN 108-109, Nr. 14

LdN 108-109, Nr. 14 [Qbḥ-sn.w=f]

de
[Qebehsenuef.]
LdN 108-109, Nr. 15

LdN 108-109, Nr. 15 [Nb.t-ḥw.t]

de
[Nephthys.]
LdN 108-109, Nr. 16

LdN 108-109, Nr. 16 [_]

de
[...]



    LdN 106-107, Nr. 7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der mit reinem Gesicht und Vorderteil

    (unspecified)
    DIVN
de
['Der mit reinem Gesicht und Vorderteil'.]



    LdN 106-107, Nr. 8

    LdN 106-107, Nr. 8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der auf die Neun Bogen übergreift

    (unspecified)
    DIVN
de
['Der auf die Neun Bogen übergreift'.]



    LdN 106-107, Nr. 9

    LdN 106-107, Nr. 9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Kopf auf dem Hals

    (unspecified)
    DIVN
de
['Kopf auf dem Hals'.]



    LdN 106-107, Nr. 10

    LdN 106-107, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Rückgrat, Hals und Gesicht Verbindender

    (unspecified)
    DIVN
de
['Der Rückgrat, Hals und Gesicht verbindet'.]



    LdN 106-107, Nr. 11

    LdN 106-107, Nr. 11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN
de
[Sia.]



    LdN 108-109, Nr. 12

    LdN 108-109, Nr. 12
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Duamutef (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Duamutef.]



    LdN 108-109, Nr. 13

    LdN 108-109, Nr. 13
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN
de
[Isis.]



    LdN 108-109, Nr. 14

    LdN 108-109, Nr. 14
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Qebehsenuef (einer der vier Horussöhne)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Qebehsenuef.]



    LdN 108-109, Nr. 15

    LdN 108-109, Nr. 15
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN
de
[Nephthys.]



    LdN 108-109, Nr. 16

    LdN 108-109, Nr. 16
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[...]

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning, phrases du texte "Buch von der Nacht" (Identifiant de texte 6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6SIN7WIYPFDPTLLGDUQ36E733A/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)