Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6TQ6AF7PONFRNOHRJZ7S2MEMRM


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de auswählen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gatte, Ehemann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de auswählen

    (unspecified)
    V


    x+15
     
     

     
     



     
     

     
     

de Er sagte: Wähle einen klugen Gatten für deine Tochter, wähle keinen [… …]!




     
     

     
     


    [⸮ḫr?]
     
     

    (unedited)


    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de (vgl. auch unter pꜣ-hrw "heute"!)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Strafe, Bußgeld

    (unspecified)
    N.m:sg

de […] es gelangt zum Gott am Tag der Buße


    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]; [vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kastrat

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erster, Kommandant (o.ä.) (= ḥꜣ.t.ṱ)

    (unspecified)
    N.m:sg


    ḥꜣ.t
     
     

    (unedited)


    substantive_masc
    de Kampf, Streit (= mlẖ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de umherirren, suchen (nach)

    (unspecified)
    V


    qrrj
     
     

    (unedited)


    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er sagte: Ein Eunuch, der als erster vor der Schlacht ist, sucht(?) Wolken(?) im Sommer(?).


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    x+16
     
     

     
     



     
     

     
     

de Er macht nicht [… …]




     
     

     
     

    verb
    de zaubern, bezaubern

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Graben, Brunnen, Kanal

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     


    ḏꜥs
     
     

    (unspecified)

de [… …] … … […] …


    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unspecified)
    Q

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
     

    (unspecified)
    V

    verb
    de abliefern, liefern, transportieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wer ist es, der es /sich ausliefern kann?


    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wahr; echt

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unspecified)
    N

    verb
    de rufen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm, Schulter

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein wahrer Mann – ein kluger Mann ruft nach dessen starkem Arm.

  (31)

de Er sagte: Wähle einen klugen Gatten für deine Tochter, wähle keinen [… …]!

  (32)

[⸮ḫr?] pḥ =s r pꜣ nṯr n hrw gns

de […] es gelangt zum Gott am Tag der Buße

  (33)

de Er sagte: Ein Eunuch, der als erster vor der Schlacht ist, sucht(?) Wolken(?) im Sommer(?).

  (34)

bw-ı͗r =f x+16

de Er macht nicht [… …]

  (35)

šde.t šdj.t ḏꜥs

de [… …] … … […] …

  (36)

de Wer ist es, der es /sich ausliefern kann?

  (37)

de Ein wahrer Mann – ein kluger Mann ruft nach dessen starkem Arm.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 02.03.2018, letzte Änderung: 19.12.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Amherst 43.1" (Text-ID 6TQ6AF7PONFRNOHRJZ7S2MEMRM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6TQ6AF7PONFRNOHRJZ7S2MEMRM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6TQ6AF7PONFRNOHRJZ7S2MEMRM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)