Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6ZDPJ6TQUNHNLCAUYCPTIYZFP4
de [Dein] Sohn [Horus] kommt zu dir, [... Udjahorresne]t, den die Versorgte bei Neith [...] geboren hat, [...].
de [..., du sollst nicht] ächzen.
(1) |
de Worte sprechen: |
||
(2) |
jy n =k zꜣ =[k] zerstört [Wḏꜣ-Ḥr.w-Rs-n].t msi̯.n jmꜣ{t}ḫ.w〈t〉-ḫr-N(j).t zerstört |
de [Dein] Sohn [Horus] kommt zu dir, [... Udjahorresne]t, den die Versorgte bei Neith [...] geboren hat, [...]. |
|
(3) |
de [..., du sollst nicht] ächzen. |
||
(4) |
de Du wirst an der Spitze der Götter stehen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Sätze von Text "Schutzformel (vgl. von Falck, Text E.III.2)" (Text-ID 6ZDPJ6TQUNHNLCAUYCPTIYZFP4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZDPJ6TQUNHNLCAUYCPTIYZFP4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZDPJ6TQUNHNLCAUYCPTIYZFP4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.