Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA

oben abgerundete, viergliedrige Stele Giebelfeld mit zwei Udjataugen und einem Schenring Bildfeld in zwei Registern unten Textfeld von 3 Zeilen

Steleninhaber mit Mutter auf einem Stuhl sitzend (links) drei Frauen vor ihnen stehend (rechts)

A.1 über dem Steleninhaber mit Lotosblüte (j)m(.j)-r(ʾ)-šnw.tj Ḏḥw.tj

de
Der Vorsteher der (Doppel)-Scheune, Djehuti.

A.2 über und hinter der Mutter, die ihren Sohn umarmt mw.t =f Jb-šrj

de
Seine Mutter, Ib-scheri.

A.3 über der ersten der drei stehenden Frauen {{mw.t}}((ḥm.t)) =f Ḥr-nḫt

de
Seine {Mutter} 〈Ehefrau〉 Hor-nacht.

A.4 über der zweiten der drei Frauen šm{r}〈.t〉 =f Ḏḥw.tj

de
Seine Schwiegermutter Djehuti.

A.5 hinter der dritten Frau mw.t =f Ḥr.j

de
Seine Mutter Hori.

Kol. A.6 bis A.10 nach rechts orientiert A.6 vor den Beinen der dritten Frau zꜣ =f Ḥr-ḥtp

de
Sein Sohn Hor-hotep.

A.7 vor den Beinen der zweiten Frau zꜣ =f Snṯrj

de
Sein Sohn Senetjeri.

A.8 vor den Beinen der ersten Frau zꜣ =f ⸮Pj-ḥḏtj?

de
Sein Sohn Pi-hedjti.


    oben abgerundete, viergliedrige Stele
     
     

     
     


    Giebelfeld mit zwei Udjataugen und einem Schenring
     
     

     
     


    Bildfeld in zwei Registern
     
     

     
     


    unten Textfeld von 3 Zeilen
     
     

     
     


    Steleninhaber mit Mutter auf einem Stuhl sitzend (links)
     
     

     
     


    drei Frauen vor ihnen stehend (rechts)
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     




    über dem Steleninhaber mit Lotosblüte
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der (Doppel)-Scheune, Djehuti.




    A.2
     
     

     
     




    über und hinter der Mutter, die ihren Sohn umarmt
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter, Ib-scheri.




    A.3
     
     

     
     




    über der ersten der drei stehenden Frauen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine {Mutter} 〈Ehefrau〉 Hor-nacht.




    A.4
     
     

     
     




    über der zweiten der drei Frauen
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Schwiegermutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwiegermutter Djehuti.




    A.5
     
     

     
     




    hinter der dritten Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter Hori.




    Kol. A.6 bis A.10 nach rechts orientiert
     
     

     
     




    A.6
     
     

     
     




    vor den Beinen der dritten Frau
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Hor-hotep.




    A.7
     
     

     
     




    vor den Beinen der zweiten Frau
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Senetjeri.




    A.8
     
     

     
     




    vor den Beinen der ersten Frau
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Pi-hedjti.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Djehuti (Kairo CG 20623)" (Text-ID 74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)