Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte 74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA

oben abgerundete, viergliedrige Stele Giebelfeld mit zwei Udjataugen und einem Schenring Bildfeld in zwei Registern unten Textfeld von 3 Zeilen

Steleninhaber mit Mutter auf einem Stuhl sitzend (links) drei Frauen vor ihnen stehend (rechts)

A.1 über dem Steleninhaber mit Lotosblüte (j)m(.j)-r(ʾ)-šnw.tj Ḏḥw.tj

de
Der Vorsteher der (Doppel)-Scheune, Djehuti.

A.2 über und hinter der Mutter, die ihren Sohn umarmt mw.t =f Jb-šrj

de
Seine Mutter, Ib-scheri.

A.3 über der ersten der drei stehenden Frauen {{mw.t}}((ḥm.t)) =f Ḥr-nḫt

de
Seine {Mutter} 〈Ehefrau〉 Hor-nacht.

A.4 über der zweiten der drei Frauen šm{r}〈.t〉 =f Ḏḥw.tj

de
Seine Schwiegermutter Djehuti.

A.5 hinter der dritten Frau mw.t =f Ḥr.j

de
Seine Mutter Hori.

Kol. A.6 bis A.10 nach rechts orientiert A.6 vor den Beinen der dritten Frau zꜣ =f Ḥr-ḥtp

de
Sein Sohn Hor-hotep.

A.7 vor den Beinen der zweiten Frau zꜣ =f Snṯrj

de
Sein Sohn Senetjeri.

A.8 vor den Beinen der ersten Frau zꜣ =f ⸮Pj-ḥḏtj?

de
Sein Sohn Pi-hedjti.



    oben abgerundete, viergliedrige Stele
     
     

     
     



    Giebelfeld mit zwei Udjataugen und einem Schenring
     
     

     
     



    Bildfeld in zwei Registern
     
     

     
     



    unten Textfeld von 3 Zeilen
     
     

     
     



    Steleninhaber mit Mutter auf einem Stuhl sitzend (links)
     
     

     
     



    drei Frauen vor ihnen stehend (rechts)
     
     

     
     





    A.1
     
     

     
     





    über dem Steleninhaber mit Lotosblüte
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der beiden Scheunen

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher der (Doppel)-Scheune, Djehuti.





    A.2
     
     

     
     





    über und hinter der Mutter, die ihren Sohn umarmt
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter, Ib-scheri.





    A.3
     
     

     
     





    über der ersten der drei stehenden Frauen
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine {Mutter} 〈Ehefrau〉 Hor-nacht.





    A.4
     
     

     
     





    über der zweiten der drei Frauen
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwiegermutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Schwiegermutter Djehuti.





    A.5
     
     

     
     





    hinter der dritten Frau
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Mutter Hori.





    Kol. A.6 bis A.10 nach rechts orientiert
     
     

     
     





    A.6
     
     

     
     





    vor den Beinen der dritten Frau
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Hor-hotep.





    A.7
     
     

     
     





    vor den Beinen der zweiten Frau
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Senetjeri.





    A.8
     
     

     
     





    vor den Beinen der ersten Frau
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn Pi-hedjti.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 31.05.2021)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, phrases du texte "Stele des Djehuti (Kairo CG 20623)" (Identifiant de texte 74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/74KOZMIBRNELPHI5HGP6VKUDOA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)