Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 765C6N5PVNEORN5DEHL6WG3CVA

  (41)

de Es gibt keine Arbeit für die Vorratshäuser Ägyptens, während sein Amtsgebäude ausgestattet ist mit [---]

  (42)

de [---] der um[kehrt], um das zu erfahren, was auf ihm übrig bleibt (wörtl.: den Rest auf ihm zu erfahren).

  (43)

n wꜣḥ.tw ꜣ.t kt.t m 12Q =⸮n? nfr jr[_]

de Nicht wurde zurückgelassen ein kurzer Moment von [---]

  (44)

Lücke 20 zmy.t

de [---] Wüste.

  (45)

de Die, welche Scheunen haben und Brote für ein Opfern die (?) [---]

  (46)

Lücke 21 m-mj.tt

de [---] gleichfalls.

  (47)

de Dann sollen sie ihre schöne Stunde verbringen [in ---]

  (48)

de [--- (bis) der kommt, der sieht, aber nicht gesehen wird, der keinen] Termin [hat] (am) Tag, der die Herzen zerstört, der veranlasst, dass das Haus [zugrunde geht, wenn er ankommt ---]

  (49)

de Gedenke des Tages, an dem du gezogen wirst (wörtl.: des Dich-Ziehens) zu dem Land, das [die Leute] mischt [---]

  (50)

Lücke 24 wr.t

de [---] sehr.





    18
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Arbeit

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorratshaus

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Geliebtes Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de [Amtsgebäude]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-gem
    de prächtig ausstatten

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f

    preposition
    de mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

de Es gibt keine Arbeit für die Vorratshäuser Ägyptens, während sein Amtsgebäude ausgestattet ist mit [---]





    Lücke
     
     

     
     




    19
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de (sich) umwenden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de erkennen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Rest

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [---] der um[kehrt], um das zu erfahren, was auf ihm übrig bleibt (wörtl.: den Rest auf ihm zu erfahren).


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zurücklassen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam-pass

    substantive_fem
    de Zeitpunkt; Augenblick; Zeit (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de klein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    12Q
     
     

     
     




    =⸮n?
     
     

    (unspecified)





    nfr
     
     

    (unspecified)





    jr[_]
     
     

    (unspecified)

de Nicht wurde zurückgelassen ein kurzer Moment von [---]





    Lücke
     
     

     
     




    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wüste; Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

de [---] Wüste.


    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    verb_2-gem
    de existieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Scheune; Kornspeicher

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de und (zur Koordination zweier Subst.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de beschenken; speisen; opfern

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl




    Lücke
     
     

     
     

de Die, welche Scheunen haben und Brote für ein Opfern die (?) [---]





    Lücke
     
     

     
     




    21
     
     

     
     

    adverb
    de auch; ebenso; gleichermaßen

    (unspecified)
    ADV

de [---] gleichfalls.


    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de verbringen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

de Dann sollen sie ihre schöne Stunde verbringen [in ---]





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf.gem_Aux.jw
    V\inf

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.pass.ngem.3sgm_Neg.bn
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron.)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg




    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt; Termin

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de zerstören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb_irr
    de geben; legen; setzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Haus; Palast; Tempel; Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de (jmdn./etwas) niederwerfen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gelangen nach; kommen zu; erreichen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Lücke
     
     

     
     

de [--- (bis) der kommt, der sieht, aber nicht gesehen wird, der keinen] Termin [hat] (am) Tag, der die Herzen zerstört, der veranlasst, dass das Haus [zugrunde geht, wenn er ankommt ---]





    23
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de ziehen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de mischen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg




    Lücke
     
     

     
     

de Gedenke des Tages, an dem du gezogen wirst (wörtl.: des Dich-Ziehens) zu dem Land, das [die Leute] mischt [---]





    Lücke
     
     

     
     




    24
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

de [---] sehr.

Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Sentences of text "Harfnerlieder Text B" (Text ID 765C6N5PVNEORN5DEHL6WG3CVA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/765C6N5PVNEORN5DEHL6WG3CVA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)