Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 7E3QQDZYAJBQ3MWNIPNIGJEVKA



    II,11
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮_?.t
     
    de Fisch

    (unspecified)


    ordinal
    de [bildet Ordinalzahlen]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

de [...] 9.(?) (Lehre?)



    III,1
     
     

     
     


    längere Lücke/Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    n
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de [...] der Gott von / in [...]



    III,2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Strafe

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] um zu veranlassen, daß ihm Strafe zuteil wird.



    Lücke
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de Vorwurf; Unrecht, Sünde

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    III,3
     
     

     
     

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de zurückweisen(?)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sünder(?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de ?

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de zerstören

    (unspecified)
    V

de [... die] Sünde, die er [tun] wird - Sünder(?) tadeln ... zerstören


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Anfang, Spitze

    (unspecified)
    N.f:sg


    III,4
     
     

     
     

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de das Hintere, Ende (lokal)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb
     

    (unspecified)
    V


    ⸢⸮ẖn?⸣
     
     

    (unspecified)



    =⸢⸮s?⸣
     
     

    (unspecified)

de Der Anfang bringt kein Ende durch Überlegenheit(?) darin(?) (worin?).


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    kurze Lücke
     
     

     
     


    f
     
     

    (unspecified)



    kurze Lücke
     
     

     
     


    n
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Tat

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    III,5
     
     

     
     

    preposition
    de mit, durch [instrum.]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Hauch, Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

de Derjenige, der [...] wird in der bösen Tat, die er tun wird mit dem Hauch (demot. Pl.) des Mundes.


    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)


    verb
    de denken

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [neutrisch] das

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    III,6
     
     

     
     

    particle
    de obwohl

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie geben Leben dem, der ... über das nachdenkt, was er sagt, indem (während, obwohl) er es nicht sagt(?)


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de zugrundegehen (= ꜣq)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Familie

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sünder

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ruiniere keine Familie wegen(?) des Sünders!


    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg


    III,7
     
     

     
     

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de nicht haben (= mn m-dj)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de gottlos

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sich aufhalten, sich befinden

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

    adverb
    de früher, vorher

    (unspecified)
    ADV

de Ein Haus, das 〈keine?〉 Sünder hat, hat nicht (d.h. noch nie) existiert für(?) die Götter früher (bzw. am Anfang).


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Biß

    (unspecified)
    N

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de Nimm keinen großen Biß!

  (41)

II,11 Lücke ⸮_?.t mḥ-⸮9?

de [...] 9.(?) (Lehre?)

  (42)

III,1 längere Lücke/Zeichenreste pꜣ nṯr n Lücke

de [...] der Gott von / in [...]

  (43)

III,2 Zeichenreste ⸮r? dj.t pḥ n =f btw

de [...] um zu veranlassen, daß ihm Strafe zuteil wird.

  (44)

de [... die] Sünde, die er [tun] wird - Sünder(?) tadeln ... zerstören

  (45)

bw-ı͗r tꜣ ḥꜣ.t III,4 ı͗n pḥw n ⸮tqn? ⸢⸮ẖn?⸣ =⸢⸮s?⸣

de Der Anfang bringt kein Ende durch Überlegenheit(?) darin(?) (worin?).

  (46)

pꜣ ntj-ı͗w =f kurze Lücke f kurze Lücke n pꜣ sp b(j)n ntj-ı͗w =f (r) ı͗r =f III,5 n nꜣ ṯꜣw.w n rꜣ

de Derjenige, der [...] wird in der bösen Tat, die er tun wird mit dem Hauch (demot. Pl.) des Mundes.

  (47)

de Sie geben Leben dem, der ... über das nachdenkt, was er sagt, indem (während, obwohl) er es nicht sagt(?)

  (48)

de Ruiniere keine Familie wegen(?) des Sünders!

  (49)

de Ein Haus, das 〈keine?〉 Sünder hat, hat nicht (d.h. noch nie) existiert für(?) die Götter früher (bzw. am Anfang).

  (50)

de Nimm keinen großen Biß!

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Ashm 1984.77 Verso" (Text ID 7E3QQDZYAJBQ3MWNIPNIGJEVKA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7E3QQDZYAJBQ3MWNIPNIGJEVKA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7E3QQDZYAJBQ3MWNIPNIGJEVKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)