جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM

jr z qd sw nṯr{r} =f ḫr sꜥnḫ{.n} =f Vso 2,4-5 qn.w anschließend: "Die großen Autoren früherer Zeiten" (fängt mit einem Rubrum an)

de
Was einen (wohlhabenden) Mann angeht: sein Gott hat ihn aufgebaut und da hat er (konsequenterweise) vielen das Leben zu retten.

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    schaffen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de
    versorgen

    ḫr+SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Vso 2,4-5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    die Vielen

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: "Die großen Autoren früherer Zeiten" (fängt mit einem Rubrum an)
     
     

     
     
de
Was einen (wohlhabenden) Mann angeht: sein Gott hat ihn aufgebaut und da hat er (konsequenterweise) vielen das Leben zu retten.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Vso 1.1-2.4: Verhaltensregeln" (معرف النص 7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7FDMTLPMUNBJBISDY7GBZUD6QM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)