Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU

  (111)

de [Das ist nützlicher für den, der (es) tut, als für den, für den (es) getan wird.]

  (112)

de [Es ist der sorgetragende (oder: ehrfurchtheischende?) Tote, der den, der auf Erden ist, (immer wieder) schützt.]



    14,11

    14,11
     
     

     
     

    adjective
    de nützlich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de tun

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Das ist nützlicher für den, der (es) tut, als für den, für den (es) getan wird.]


    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Geachteter

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de schützen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de auf Erden Lebender; Hinterbliebener

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Es ist der sorgetragende (oder: ehrfurchtheischende?) Tote, der den, der auf Erden ist, (immer wieder) schützt.]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (Text-ID 7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J4NXMQP2FHRRC2NIBPNJ5IHZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)