Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM
de Er wird dastehen (bzw. indem er dasteht), ohne daß sie ihn hätten befragen (d.h. zur Rechenschaft ziehen) können.
de Ein Mann wird zu seinem Gefährten gehen, indem er ihnen(!) sagt, was [...]
de indem es in seinem Herzen ist, zu sagen:
de "Wer ist das?"
de Ein Mann wird mit seinem Gefährten (d.h. Widersacher) vor Gericht gehen, und man nimmt Bakschisch von dem Mächtigeren von ihnen an, um ihm Recht zu geben.
de Weh (und) Ach (über) [den] Jüngling von geringem Alter!
de Man wird ihn vor dem Angesicht seines Vaters und seiner Mutter ins Syrerland bringen.
de Weh (und) Ach (über) die [Frauen (o.ä.)], die Jünglinge von geringem Alter(!) gebären werden!
de Man wird sie (die Jünglinge) vor ihnen (den Müttern) ins Syrerland bringen!
(51) |
de Er wird dastehen (bzw. indem er dasteht), ohne daß sie ihn hätten befragen (d.h. zur Rechenschaft ziehen) können. |
||
(52) |
de Ein Mann wird zu seinem Gefährten gehen, indem er ihnen(!) sagt, was [...] |
||
(53) |
de indem es in seinem Herzen ist, zu sagen: |
||
(54) |
de "Wer ist das?" |
||
(55) |
de Ein Mann wird mit seinem Gefährten (d.h. Widersacher) vor Gericht gehen, und man nimmt Bakschisch von dem Mächtigeren von ihnen an, um ihm Recht zu geben. |
||
(56) |
de Weh (und) Ach (über) [den] Jüngling von geringem Alter! |
||
(57) |
de Man wird ihn vor dem Angesicht seines Vaters und seiner Mutter ins Syrerland bringen. |
||
(58) |
de Weh (und) Ach (über) die [Frauen (o.ä.)], die Jünglinge von geringem Alter(!) gebären werden! |
||
(59) |
de Man wird sie (die Jünglinge) vor ihnen (den Müttern) ins Syrerland bringen! |
||
(60) |
de Weh (über) Ägypten! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lamm des Bokchoris (Wien D 10000)" (Text-ID 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.