Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM



    [ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fluch, Verfluchung

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de viel sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

de [Es (Ägypten) wird weinen] wegen (der) Verfluchung, die zahlreich ist in ihm!


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V


    II,15
     
     

     
     

    place_name
    de "das nördliche Heliopolis"

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de werden

    (unspecified)
    V

    verb
    de Angriff (o.ä.?)

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Weine, nördliches Heliopolis, während der Osten angegriffen ist [von ...]!


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Bubastis

    (unspecified)
    TOPN

de Weine, Bubastis!


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Nilopolis

    (unspecified)
    TOPN

de Weine, Nilopolis!



    II,16
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Weg, Straße

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Garten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Weintraube (= ꜣllj)

    (unspecified)
    N

    particle
    de indem [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Teich

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de 〈〈in Subst. + UUUnEEE + Zahl〉〉

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Mendes?]

    (unspecified)
    TOPN


    II,17
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Busch, Büschel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Gurke

    (unspecified)
    N

    substantive
    de Gurke

    (unspecified)
    N

de Man wird die Straßen von Sebennytos zu einem Weingarten machen, während der Teich von Mendes ein Gurken- und Kürbisbeet ist.


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Baum

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß (Pl.)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [bei Abydos]

    (unspecified)
    TOPN

de Weint, ihr großen Bäume von Upoke!


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Apis

    (unspecified)
    DIVN

de Weine, Memphis, du Stadt des Apis!



    II,18
     
     

     
     

    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de [Ort:] Theben

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de Weine, Theben, du Stadt des Amun!


    verb
    de weinen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de [Ort bei Letopolis, bzw. Letopolis selbst]

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de erfahren (Freud, Leid)

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Furcht

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Leid

    (unspecified)
    N.f:sg

de Weine, Taheset, die Stadt des Thot, die Furcht und Leid gelitten hat!



    II,19
     
     

     
     

    verb
    de vollenden

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Lamm

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fluch, Verfluchung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

de Das Lamm vollendete alle Verfluchungen über sie.

  (61)

de [Es (Ägypten) wird weinen] wegen (der) Verfluchung, die zahlreich ist in ihm!

  (62)

de Weine, nördliches Heliopolis, während der Osten angegriffen ist [von ...]!

  (63)

de Weine, Bubastis!

  (64)

de Weine, Nilopolis!

  (65)

de Man wird die Straßen von Sebennytos zu einem Weingarten machen, während der Teich von Mendes ein Gurken- und Kürbisbeet ist.

  (66)

de Weint, ihr großen Bäume von Upoke!

  (67)

de Weine, Memphis, du Stadt des Apis!

  (68)

de Weine, Theben, du Stadt des Amun!

  (69)

de Weine, Taheset, die Stadt des Thot, die Furcht und Leid gelitten hat!

  (70)

de Das Lamm vollendete alle Verfluchungen über sie.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.08.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Lamm des Bokchoris (Wien D 10000)" (Text-ID 7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7PDJP5LSLRAUBNCNDRVETLPNPM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)