Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7QO4HZ75ANFCJJ7PH7HQJOHWYA
de Die Stelle / der Platz, der über ihm war, stürzte ein.
de Er ... sich ihm (wem?) zuzuwenden (o.ä.).
de Er lief davon.
de Er schüttelte es (die Mistkugel) ab.
de Der Skarabäus, der das geheime Bild des Re ist, ist es, der die Deutung gemacht hat ...
de Isis, die große Göttin, wird Gutes erschaffen im Leibe der Menschen, der der Kot Ägyptens ist (?!).
de [...] die Nachkommenschaft(?) zurückhalten.
de Die Mistkugeln, die im Kessel(?) sind, die werden ihre Häuser(?) innen(?!) zurückhalten.
de Sein (des Skarabäus) Essen - sie werden nicht reichlich, (nämlich) die Rationen des Skarabäus, des geheimen Abbilds des Re, der seine Nahrung abgeworfen hat, ohne darauf gewartet zu haben.
de Sie werden die Häuser verlassen.
(11) |
de Die Stelle / der Platz, der über ihm war, stürzte ein. |
||
(12) |
de Er ... sich ihm (wem?) zuzuwenden (o.ä.). |
||
(13) |
de Er lief davon. |
||
(14) |
de Er schüttelte es (die Mistkugel) ab. |
||
(15) |
de Der Skarabäus, der das geheime Bild des Re ist, ist es, der die Deutung gemacht hat ... |
||
(16) |
de Isis, die große Göttin, wird Gutes erschaffen im Leibe der Menschen, der der Kot Ägyptens ist (?!). |
||
(17) |
de [...] die Nachkommenschaft(?) zurückhalten. |
||
(18) |
de Die Mistkugeln, die im Kessel(?) sind, die werden ihre Häuser(?) innen(?!) zurückhalten. |
||
(19) |
de Sein (des Skarabäus) Essen - sie werden nicht reichlich, (nämlich) die Rationen des Skarabäus, des geheimen Abbilds des Re, der seine Nahrung abgeworfen hat, ohne darauf gewartet zu haben. |
||
(20) |
de Sie werden die Häuser verlassen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10238" (Text-ID 7QO4HZ75ANFCJJ7PH7HQJOHWYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7QO4HZ75ANFCJJ7PH7HQJOHWYA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7QO4HZ75ANFCJJ7PH7HQJOHWYA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.