Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 7TJ2A6REXFGQRCQ4BIGHZS7SBQ

de
Und man schicke ein Schreiben über das, was gesammelt wurde als dieses (=Produkt) von Per-haa.
de
Habe du sehr acht!
de
Sei nicht nachlässig!
de
(Adresse:) Das, was der Totenpriester Heqa-nacht an seinen Haushalt von Nebsyt schickt.

    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de
    Schreiben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    sammeln

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dies von [Poss.präfix pl.]

    (unspecified)
    pl:poss

    place_name
    de
    Per-haa

    (unspecified)
    TOPN
de
Und man schicke ein Schreiben über das, was gesammelt wurde als dieses (=Produkt) von Per-haa.

    verb_3-lit
    de
    achthaben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive
    de
    [Leseanweisung: zweimal zu lesen]

    (unspecified)
    N:sg
de
Habe du sehr acht!

    verb
    de
    [Imperativ des Neg.verbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    vernachlässigen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sei nicht nachlässig!


    vso18
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Heqa-nacht

    (unspecified)
    PERSN


    vso19
     
     

     
     

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haushalt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Nebesyt (südlich von Theben)

    (unspecified)
    TOPN
de
(Adresse:) Das, was der Totenpriester Heqa-nacht an seinen Haushalt von Nebsyt schickt.
Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "1. Brief des Heqa-nacht" (Text ID 7TJ2A6REXFGQRCQ4BIGHZS7SBQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7TJ2A6REXFGQRCQ4BIGHZS7SBQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)