Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7UNBCV2X5FDY3OQH5V7EITJ2SY





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Abschrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Brief

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de aussenden

    Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg




    Zeichenreste
     
     

     
     




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Kopie des Briefes, die [---] schickte [---]

  (1)

1 mj.tt (n) t[ꜣ] šꜥ.t j:hꜣb Zeichenreste Rest zerstört

de Kopie des Briefes, die [---] schickte [---]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Sätze von Text "Verso A: Briefformel" (Text-ID 7UNBCV2X5FDY3OQH5V7EITJ2SY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7UNBCV2X5FDY3OQH5V7EITJ2SY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7UNBCV2X5FDY3OQH5V7EITJ2SY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)