pEdwin Smith, vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche(Identifiant de texte 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE)


Identifiant permanent: 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE


Type de données: Texte


Écriture: Mittelhieratisch


Commentaire sur la catégorie de texte:
Medizinisches Traktat


Datation: Ahmose Nebpehtire


Informations sur le nombre de lignes / colonnes

  • [18.1 = Vso 1.1] (Zeilenzählung nach der Edition von Breasted und nach dem Papyrus)


Bibliographie

  • – J.H. Breasted, The Edwin Smith Surgical Papyrus, 2 Bde. (OIP 3-4), Chicago 1930, 483-486 und Taf. 19-20A [P,T,H,Ü,K]
  • – W. Westendorf, Papyrus Edwin Smith, Bern / Stuttgart, 1966, 100-102 [Ü,K]
  • – J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts (NISABA 9), Leiden 1978, 17 (Nr. 20)
  • – J. Walker, The Place of Magic in the Practice of Medicine in Ancient Egypt, in: BACE 1, 1990, 85-85 (hier: 86) [Ü]
  • – T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l'Égypte pharaonique, [Paris] 1995, 520 [Ü]
  • – W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Leiden / Boston / Köln 1999, 20-21, 745-746 [Ü]
  • – J.P. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven 2005, 108-111 [P,Ü]
  • – W. Kosack, Der medizinische Papyrus Edwin Smith, Berlin 2011, 45-46 und 97-98 [H,Ü]
  • – Cl. Carrier und D. Fournier, Le Papyrus chirurgical Edwin Smith, Montigny-le-Bretonneux/Pineuilh 2015, 795-800 und 900-903 [Ü,U; H und P von Breasted]
  • – H.-W. Fischer-Elfert, Altägyptische Zaubersprüche, 2, Aufl., Ditzingen 2018, 84 und 153-154 (Nr. 69) [Ü,K]
  • – L. Buchheim, Die Seuchenbeschwörungen im Chirurgischen Papyrus Edwin Smith (verso), in: Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften 47/3, 1963, 199-208 [K]
  • – W. Westendorf, Seuchen im Alten Ägypten, in: Karenberg/Leitz (Hrsg.), Heilkunde und Hochkultur, I, Münster 2000, 55-69 (hier: 58-60) [K]


Protocole de fichier

  • – Katharina Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe, 2006-2008
  • – Peter Dils: Hieroglypheneingabe und allgemeine Kontrolle, 16. Febr. 2022

Translittération de texte

  • – Katharina Stegbauer, 2006-2008

Traduction de texte

    • de – Katharina Stegbauer, 2006-2008

Lemmatisation de texte

  • – Katharina Stegbauer, 2006-2008

annotation grammaticale

  • – Katharina Stegbauer, 2006-2008

Édition de hiéroglyphes

  • – Peter Dils, 16. Februar 2022

Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui


Auteur(s): Katharina Stegbauer; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 20.09.2024

Citer en tant que:

(Citation complète)
Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, "vs. 19.18-20.8, Spruch 7 gegen die Jahresseuche" (Identifiant de texte 7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7ZQYLIGEKZECHM4ZWF3OPM22CE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)