Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text A3G2XE5KPJHAJKWZJNNLRC3XE4

  (1)

DEM103,13 di̯.n =(j) n =k ꜥnḫ [⸮wꜣs?] nb.PL

fr (Je) te donne toute vie et toute [...].





    DEM103,13
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    [⸮wꜣs?]
     
     

    (unedited)


    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr (Je) te donne toute vie et toute [...].

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "paroles Amon" (Text-ID A3G2XE5KPJHAJKWZJNNLRC3XE4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3G2XE5KPJHAJKWZJNNLRC3XE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)