Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU
de Honig: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Eselskot: 1 (Dosis).
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden.
de Öl/Fett: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), lebhafte (?) tpꜣ.w-Droge: 1 (Dosis).
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Kühlen der Gefäße:
de Rinderfett: 1 (Dosis), Eselsfett: 1 (Dosis), Widderfett: 1 (Dosis), psḏ-Schoten: 1 (Dosis), tḥwꜣ-Pflanzen: 1 (Dosis), ḫꜣs.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis).
(241) |
Eb 691 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(242) |
bj.t 1 85,9 ḥmꜣ.t-mḥ.t 1 ḥs (j)ꜥꜣ 1 |
de Honig: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Eselskot: 1 (Dosis). |
|
(243) |
de Werde gekocht. |
||
(244) |
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden. |
||
(245) |
Eb 692 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(246) |
de Öl/Fett: 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), lebhafte (?) tpꜣ.w-Droge: 1 (Dosis). |
||
(247) |
de Werde gekocht. |
||
(248) |
de (Der betroffene Körperteil) werde darüber verbunden. |
||
(249) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Kühlen der Gefäße: |
||
(250) |
de Rinderfett: 1 (Dosis), Eselsfett: 1 (Dosis), Widderfett: 1 (Dosis), psḏ-Schoten: 1 (Dosis), tḥwꜣ-Pflanzen: 1 (Dosis), ḫꜣs.yt-Pflanzen: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "79,5-85,16 = Eb 627-696: Mittel zur Gefäßbehandlung" (Text-ID A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3SCLECB6ZH23OARP74WFWLFAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.