جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص A46PBPE6G5C5VL3MDT2SQ23I6I

von rechts nach links zwei Männer und vier Frauen jeweils ein Kind zwischen der ersten/zweiten und zweiten/dritten Frau alle mit herabhängenden Armen Kolumnen mit Inschriften zwischen den Personen

C.1 vor dem ersten Mann zꜣ =f wr-mḏ-Šmꜥ.w Ḥr-⸮ꜥꜣ? mꜣꜥ-ḫrw

de
Sein Sohn, der Große der Zehn von Oberägypten, Hor-aa(?), der Gerechtfertigte.

C.2 vor dem zweiten Mann zꜣ =f wr-mḏ-Šmꜥ.w Sbk-m-ḥb

de
Sein Sohn, der Große der Zehn von Oberägypten, Sobek-em-heb.

C.3 vor der ersten Frau zꜣ.t =f nb.t-pr Nbw-m-⸮Jwn.t?

de
Seine Tochter, die Herrin des Hauses, Nebu-em-Iunet(?).

C.4 vor der zweiten Frau zꜣ.t =f Zꜣ.t-Rnn-wt.t

de
Seine Tochter Sat-Renenutet.

C.5 vor der dritten Frau zꜣ.t =f Rdi̯.t

de
Seine Tochter Redet.
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)

C.6 hinter dem ersten Kind (Mann) zꜣ =f Ḥr-⸮mnḫ?

de
Sein Sohn Hor-menech(?).

C.7 hinter dem zweiten Kind (Frau) zꜣ.t =f Wr.t-kꜣ

de
Seine Tochter Weret-kau.

C.8 hinter der dritten Frau ⸮ḥsi̯? ⸮m? Spuren

de
Gelobt [...]

C.9 hinter der vierten Frau Spuren

de
Gott [...]


    von rechts nach links zwei Männer und vier Frauen
     
     

     
     


    jeweils ein Kind zwischen der ersten/zweiten und zweiten/dritten Frau
     
     

     
     


    alle mit herabhängenden Armen
     
     

     
     


    Kolumnen mit Inschriften zwischen den Personen
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     




    vor dem ersten Mann
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL




    Ḥr-⸮ꜥꜣ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Sohn, der Große der Zehn von Oberägypten, Hor-aa(?), der Gerechtfertigte.




    C.2
     
     

     
     




    vor dem zweiten Mann
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Großer der Zehn von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sobek-em-hab

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Sohn, der Große der Zehn von Oberägypten, Sobek-em-heb.




    C.3
     
     

     
     




    vor der ersten Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter, die Herrin des Hauses, Nebu-em-Iunet(?).




    C.4
     
     

     
     




    vor der zweiten Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Sat-Renenutet.




    C.5
     
     

     
     




    vor der dritten Frau
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Redet.




    C.6
     
     

     
     




    hinter dem ersten Kind (Mann)
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Ḥr-⸮mnḫ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Sein Sohn Hor-menech(?).




    C.7
     
     

     
     




    hinter dem zweiten Kind (Frau)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Seine Tochter Weret-kau.




    C.8
     
     

     
     




    hinter der dritten Frau
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Spuren
     
     

     
     
de
Gelobt [...]


    C.9
     
     

     
     


    hinter der vierten Frau
     
     

     
     


    Spuren
     
     

     
     
de
Gott [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Alexander Schütze؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexander Schütze، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، جمل النص "Stele des Saamun (Kairo CG 20791)" (معرف النص A46PBPE6G5C5VL3MDT2SQ23I6I) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A46PBPE6G5C5VL3MDT2SQ23I6I/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)