Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE
de Die Methode, die Gefäßwahrsagung der Lampe zu machen:
de Du sollst eine reine, helle Lampe bringen, ohne Mennige oder Gummisaft hineinzugeben, indem ihr Docht aus Byssos ist,
de und du sollst sie (die Lampe) mit echtem Öl oder Öl von Tau(!) füllen,
de und du sollst sie (die Lampe) mit vier Leinenfäden binden (d.h. du sollst vier Leinenfäden daranbinden), die nicht verbrannt (oder gekocht?) wurden,
de und du sollst sie (die Lampe) an eine Mauer im Osten (an) einen Stift (bzw. mit einem Stift) aus Lorbeerbaumholz hängen,
de und du sollst den Jungen davor (vor der Lampe) stehen lassen, indem er rein ist und noch nicht mit einer Frau gegangen ist,
de und du sollst seine (des Jungen) Augen mit deiner Hand bedecken,
de und du sollst die Lampe anzünden,
de und du sollst siebenmal in seinen Kopf hinabrezitieren.
de und du sollst veranlassen, daß er seine Augen öffnet,
(31) |
de Die Methode, die Gefäßwahrsagung der Lampe zu machen: |
||
(32) |
de Du sollst eine reine, helle Lampe bringen, ohne Mennige oder Gummisaft hineinzugeben, indem ihr Docht aus Byssos ist, |
||
(33) |
de und du sollst sie (die Lampe) mit echtem Öl oder Öl von Tau(!) füllen, |
||
(34) |
de und du sollst sie (die Lampe) mit vier Leinenfäden binden (d.h. du sollst vier Leinenfäden daranbinden), die nicht verbrannt (oder gekocht?) wurden, |
||
(35) |
de und du sollst sie (die Lampe) an eine Mauer im Osten (an) einen Stift (bzw. mit einem Stift) aus Lorbeerbaumholz hängen, |
||
(36) |
de und du sollst den Jungen davor (vor der Lampe) stehen lassen, indem er rein ist und noch nicht mit einer Frau gegangen ist, |
||
(37) |
de und du sollst seine (des Jungen) Augen mit deiner Hand bedecken, |
||
(38) |
de und du sollst die Lampe anzünden, |
||
(39) |
de und du sollst siebenmal in seinen Kopf hinabrezitieren. |
||
(40) |
de und du sollst veranlassen, daß er seine Augen öffnet, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "London-Leiden " (Text-ID A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.