Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE
de "Laß mich dich verehren, o Sohn von *Arpithnapira, *Pila-asa, *Gnuriph-arisa, 'Teni, Irissa, Psi, Psi, Irissa!"
de "Kimeithôrô Phôsse, *Okmatsisa, Oreobazagra, *Pertaomech, *Pirakomech, *Sakmeph!"
de "Komm zu mir herein und frage für mich wegen der Frage, wegen der ich frage, in Wahrhaftigkeit, ohne Lüge!"
de Seine Vorbereitung:
de Die Salbe, die du auf deine Augen gibst, wenn du an irgendein Orakel der Lampe herangehst.
de Du nimmst einige Blüten der "Rabenauge"-Pflanze (= griechische Bohnen).
de Du findest sie (die Blüten) am Ort des Lupinenhändlers.
de Du sollst sie (die Blüten) bringen, solange sie zart sind, und sie in ein Glasgefäß legen.
de Du sollst seine Öffnung für zwanzig Tage an einem verborgenen, dunklen Ort sehr gründlich zustopfen.
de Nach zwanzig Tagen sollst du es heraufbringen und öffnen.
(51) |
de "Laß mich dich verehren, o Sohn von *Arpithnapira, *Pila-asa, *Gnuriph-arisa, 'Teni, Irissa, Psi, Psi, Irissa!" |
||
(52) |
XXVII,22 gjmjthwrw-phws-sꜣ • ꜥꜣ-qmꜣtsjsꜣ • _re_bazagra • pertꜣ-ꜥꜣ-mekh • XXVII,23 pjrꜣg-ꜥꜣ-mekh • sꜥkmeph • |
de "Kimeithôrô Phôsse, *Okmatsisa, Oreobazagra, *Pertaomech, *Pirakomech, *Sakmeph!" |
|
(53) |
de "Komm zu mir herein und frage für mich wegen der Frage, wegen der ich frage, in Wahrhaftigkeit, ohne Lüge!" |
||
(54) |
de Seine Vorbereitung: |
||
(55) |
de Die Salbe, die du auf deine Augen gibst, wenn du an irgendein Orakel der Lampe herangehst. |
||
(56) |
de Du nimmst einige Blüten der "Rabenauge"-Pflanze (= griechische Bohnen). |
||
(57) |
de Du findest sie (die Blüten) am Ort des Lupinenhändlers. |
||
(58) |
de Du sollst sie (die Blüten) bringen, solange sie zart sind, und sie in ein Glasgefäß legen. |
||
(59) |
de Du sollst seine Öffnung für zwanzig Tage an einem verborgenen, dunklen Ort sehr gründlich zustopfen. |
||
(60) |
de Nach zwanzig Tagen sollst du es heraufbringen und öffnen. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A5QBOAYD75ARVFH6EM2OFHDMPE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).