Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA

  (1)

de Das Bringen eines Langhornrindes für ein Totenopfer.

  (2)

de Ein Jungtier des Langhornrindes.

  (3)

de Ein Vorsteher eines Trupps (von Tieren).





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für (idiomat.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bringen eines Langhornrindes für ein Totenopfer.


    substantive_masc
    de Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Jungtier des Langhornrindes.


    substantive_masc
    de Vorsteher eines Trupps (von Arbeitern oder Tieren)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Vorsteher eines Trupps (von Tieren).

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Register v.u." (Text-ID A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A62LMAJAKBAC7NPTZ7QJR72FOA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)