vso 1,4-1,10: Abrechnungen(Identifiant de texte A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA)
Identifiant permanent:
A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratisch
Langue: Neuägyptisch
Commentaire sur la langue:
Vom Text sind nur wenige Fragmente erhalten, von denen keines ein sprachstufenspezifisches Kriterium zeigt. Als Abrechnung gehört er jedoch zu den Alltagstexten und dürfte daher in einem generell neuägyptischen Milieu entstanden sein.
Datation: Sethnacht Userchaure – Ramses III. Usermaatre-Meriamun
Commentaire sur la datation:
- Königsname in Datierung genannt
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Gardiner
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10691-1 (letzter Zugriff: 06.09.2024) [*P]
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10691-2 (letzter Zugriff: 06.09.2024) [*P]
- – A. H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum. Third Series: Chester Beatty Gift. I. Text (London 1935), Bd. I, 119, Bd. II, Taf. 67 [*T,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Translittération de texte
-
– Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
- – Lutz Popko, Juni 2025: kleinere Korrekturen
Traduction de texte
-
-
– Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
- – Lutz Popko, Juni 2025: kleinere Korrekturen
-
– Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Lemmatisation de texte
-
– Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
- – Lutz Popko, Juni 2025: kleinere Korrekturen
annotation grammaticale
- – Lutz Popko, 23. September 2024: Ersteingabe
Édition de hiéroglyphes
-
– Elsa Goerschel, April 205: Ersteingabe
- – Lutz Popko, Juni 2025: Kontrolle
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de Elsa Goerschel, "vso 1,4-1,10: Abrechnungen" (Identifiant de texte A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7JCDWVFT5EKFKJGFHEIR5X3TA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.