T 93 (= T 104a): PT 364(معرف النص A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY)
معرف دائم:
A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY
نوع البيانات: نص
التأريخ: Psammetich I. Wahibre
مسار (مسارات) هرمية:
الترجمة الصوتية للنص
- D. Topmann, Februar 2015
ترجمة النص
-
- D. Topmann, Februar 2015
تحليل النص إلى مواد معجمية
- D. Topmann, Februar 2015
الحواشي النحوية
- D. Topmann, Februar 2015
تحرير الكتابة الهيروغليفية
- Th. Annacker, März 2018; A. Weber, März 2018
العلامات الهيروغليفية مُرتبة في مربعات كما في الأصل: لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Theresa Annacker، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، "T 93 (= T 104a): PT 364" (معرف النص A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ۱.٤.٢، ٢٠٢٦/۳/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A7S6BJ2RXRFFXGAO62TCZE7HMY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.