Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ACS5UUQKZ5BQ3J7QH3CRSXEEGQ

de
Waschgeschirr und Dinge der Reinigung, Libation (und) Räucherung.
de
Grüne Augenschminke, schwarze Augenschminke, Natron, Chatet-Öl, Christusdornfrucht, Christusdornfruchtbrot, gemahlene Gerste, frische Gerste.
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kleidung, tausend an Alabaster.




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Reinigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Wasser, Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Waschgeschirr und Dinge der Reinigung, Libation (und) Räucherung.

    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Natron (granuliertes Soda)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das Beste (Salböl)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    hell

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht (als Mehl?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    grün

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht (als Mehl?)]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Grüne Augenschminke, schwarze Augenschminke, Natron, Chatet-Öl, Christusdornfrucht, Christusdornfruchtbrot, gemahlene Gerste, frische Gerste.




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kleidung, tausend an Alabaster.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Opfertischbeischriften" (Text-ID ACS5UUQKZ5BQ3J7QH3CRSXEEGQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ACS5UUQKZ5BQ3J7QH3CRSXEEGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)