Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU

  (1)

de (Personenbeischrift): Nefer-her-ba.

  (2)

Sz.16.6:1 ḫtm

de Das Verschließen.

  (3)

Sz.16.6:2.1 ḫtm m Sz.16.6:2.2 ḏbꜥ.(w)t

de Das Verschließen mit dem Siegel.

  (4)

Sz.16.6:3.1 ḫtm Sz.16.6:3.2 jrp

de Das Verschließen des Weinkrugs.

  (5)

Sz.16.7:1.1 mḥ Sz.16.7:1.2 jrp

de Das Füllen des Weinkrugs.

  (6)

Sz.16.7:2 ḏw.t ḫꜣ

de Tausend Krüge.



    Sz.16.5:1
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-her-ba

    (unspecified)
    PERSN

de (Personenbeischrift): Nefer-her-ba.



    Sz.16.6:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verschließen

    Inf
    V\inf

de Das Verschließen.



    Sz.16.6:2.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verschließen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP


    Sz.16.6:2.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Siegel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Verschließen mit dem Siegel.



    Sz.16.6:3.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verschließen

    Inf
    V\inf


    Sz.16.6:3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Gefäß)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Verschließen des Weinkrugs.



    Sz.16.7:1.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de füllen

    Inf
    V\inf


    Sz.16.7:1.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wein (Gefäß)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Füllen des Weinkrugs.



    Sz.16.7:2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Gefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

de Tausend Krüge.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Weinherstellung" (Text-ID AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AG6IFA6GWBBNPI3IYKBLCTGZZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)