Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM
de (Der) Segen eines Tempels ist ein Sanktuar.
de (Der) Segen einer Parzelle ist, sie an die Bearbeitung (Kultivierung) zu gewöhnen.
de (Der) Segen eines Speichers ist, ihn zu beliefern.
de (Der) Segen eines Schatzhauses / Magazins ist (, wenn es sich) (in) einer einzigen Hand (befindet).
de (Der) Segen eines Vermögens ist eine weise Frau.
de (Der) Segen eines Weisen ist sein Mund.
de (Der) Segen [... ...]
de (Der) Segen eines Heeres (ist der) General.
de (Der) Segen einer Stadt ist, nicht Partei zu ergreifen.
de (Der) Segen eines Handwerkers ist sein Strick.
(71) |
de (Der) Segen eines Tempels ist ein Sanktuar. |
||
(72) |
de (Der) Segen einer Parzelle ist, sie an die Bearbeitung (Kultivierung) zu gewöhnen. |
||
(73) |
de (Der) Segen eines Speichers ist, ihn zu beliefern. |
||
(74) |
de (Der) Segen eines Schatzhauses / Magazins ist (, wenn es sich) (in) einer einzigen Hand (befindet). |
||
(75) |
de (Der) Segen eines Vermögens ist eine weise Frau. |
||
(76) |
de (Der) Segen eines Weisen ist sein Mund. |
||
(77) |
IX,1 ⸢rnn.t⸣ geringe Zeichenreste |
de (Der) Segen [... ...] |
|
(78) |
de (Der) Segen eines Heeres (ist der) General. |
||
(79) |
de (Der) Segen einer Stadt ist, nicht Partei zu ergreifen. |
||
(80) |
de (Der) Segen eines Handwerkers ist sein Strick. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 10508 " (Text-ID AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AHK36R4A3RBCHLDVMSXEMWKNMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.