Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE

Z1 zerstört j mwt nṯrt ḥrj-jb by-nfr n nʾt =s

de
... o Mut, die Göttin, wohnhaft in bjj-nfr ihrer Stadt

ḏj =s Z2 zerstört ḥtp dmḏ ḏfꜣ

de
sie möge geben ... von Opferspeisen, die Gesamtheit der Nahrung
de
das Empfangen des Kranzes

Z3 zerstört ꜥntw

de
... Myrrhen
de
das Verbringen eines schönen Tages
de
Glück und Freude

Z4 zerstört r nʾt zmꜣ-tꜣ rꜥ-nb

de
... zur Stadt des Begräbnisses, jeden Tag

r kꜣ n zerstört

de
für den Ka des ...

Z5 zerstört nṯr šwj =f m jṯtt-jnt

de
... den Gott ... frei zu sein von Unregelmäßigkeit

Z6 zerstört ⸢wḥꜣt⸣ ⸢rsj⸣

de
... (in) der südlichen Oase (?)


    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    interjection
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    inmitten von

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Örtlichkeit?

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
... o Mut, die Göttin, wohnhaft in bjj-nfr ihrer Stadt

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
sie möge geben ... von Opferspeisen, die Gesamtheit der Nahrung

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Kranz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
das Empfangen des Kranzes


    Z3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... Myrrhen

    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
das Verbringen eines schönen Tages

    substantive_masc
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Glück und Freude


    Z4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    begraben

    Inf
    V\inf

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
... zur Stadt des Begräbnisses, jeden Tag

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
für den Ka des ...


    Z5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    leer sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    unregelmäßig sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
de
... den Gott ... frei zu sein von Unregelmäßigkeit


    Z6
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
... (in) der südlichen Oase (?)
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Stele des Mn-xpr" (Text-ID AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)