Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text ALELY2MAKBEHFIWJE7T2T6BZV4

21 mjz.t 1

de
eine Portion Leber; 1;

22 nnšm 1

de
Milz; 1;

23 ḥꜥ 4

de
eine Portion Ha-Fleischstück; 4;
de
Fleisch vom Vorderteil; 4;

25 1 ṯrp 1

de
Graugans; 1; Tjerep-Gans/Ente; 1;
de
Mesat-Gans; 1;

27 sr 1 mn(w).t 1

de
Ser-Gans; 1; Taube; 1;
de
eine Portion Sif-Brot und Schat-Kuchen; 3;
de
eine Portion Nepat-Kuchen und Mesut-Speise; 6;
de
Djeseret-Getränk; 1; Getränk der Iatet-Art; 1;


    21
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Portion Leber; 1;


    22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Milz

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Milz; 1;


    23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Fleischstück]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Portion Ha-Fleischstück; 4;


    24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Vorderteil, Anfang

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Fleisch vom Vorderteil; 4;


    25
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Graugans (Anser anser)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Graugans; 1; Tjerep-Gans/Ente; 1;


    26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Gans (in der Opferliste)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Mesat-Gans; 1;


    27
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Ser-Gans; 1; Taube; 1;


    28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Portion Sif-Brot und Schat-Kuchen; 3;


    29
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [Speise aus Weizen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
eine Portion Nepat-Kuchen und Mesut-Speise; 6;


    30
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    [Art Getränk]

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    [milchiges, fermentiertes Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Djeseret-Getränk; 1; Getränk der Iatet-Art; 1;
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "2. Register" (Text-ID ALELY2MAKBEHFIWJE7T2T6BZV4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ALELY2MAKBEHFIWJE7T2T6BZV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)