جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY

de
Wie zufrieden, wie zufrieden bist du!
de
Amun, wie zufrieden bist du!
de
Erfreulich ist für dich die Gründung der beiden Ufer (Ägyptens).
de
Die Oberschicht ist von dir zusammengefügt (worden).
de
Die Länder sind festgefügt unter dem, was du festgesetzt hast.
de
Schön ist, wenn/dass du zufrieden bist!
de
Wie warm bist du, wie warm bist du!
de
Amun, wie warm bist du, wie warm bist du!
de
Du bist ein Freundlicher, dessentwegen das Leben entstand,
de
Ungeduld ist fern von Deiner Majestät - LHG.

    adjective
    de
    zufrieden

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m

    adjective
    de
    zufrieden

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Wie zufrieden, wie zufrieden bist du!

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    zufrieden

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl




    9,10
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Amun, wie zufrieden bist du!

    adjective
    de
    angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Gründung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Die beiden Ufer (bild. für Ägypten)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erfreulich ist für dich die Gründung der beiden Ufer (Ägyptens).

    verb_3-lit
    de
    verknüpfen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    (soziale) Oberschicht

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Oberschicht ist von dir zusammengefügt (worden).

    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    die ganze Erde ("Länder")

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    bestimmen; anordnen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Die Länder sind festgefügt unter dem, was du festgesetzt hast.

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    9,11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    zufrieden sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m
de
Schön ist, wenn/dass du zufrieden bist!

    adjective
    de
    warm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m

    adjective
    de
    warm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Wie warm bist du, wie warm bist du!

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    warm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m

    adjective
    de
    warm

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m
de
Amun, wie warm bist du, wie warm bist du!

    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de
    Freundlicher

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg




    9,12
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Du bist ein Freundlicher, dessentwegen das Leben entstand,

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Ungeduld

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    fern sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ
de
Ungeduld ist fern von Deiner Majestät - LHG.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (معرف النص AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)