Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")(Identifiant de texte AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY)
Identifiant permanent:
AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Commentaire sur la langue:
Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen
Commentaire sur la catégorie de texte:
Götterhymnus
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Das Recto ist paläographisch nicht früher als das Ende der 19. Dynastie zu datieren (Gardiner, S. 28). Siehe P.W. Pestman, in: R.J. Demarée und J.J. Janssen, Gleanings from Deir el-Medîna (EU 1), Leiden 1982, S. 170, Anm. 19 für das Kolophon auf Rto 7.1-5.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnen– und Zeilenzählung nach Gardiner.
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=10684 [*P]
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series, London 1935, Bd. 1, S. 28-37, Bd. 2, Tf. 13-17 [P (nur Kol. 7+8),*T,*Ü]
-
– J. Assmann, Ägyptische Hymnen und Gebete, Zürich, München 1975, S. 396-408 [Ü 3,4-12,14]
-
– J. Assmann, in: ders. u.a. (Hgg.): TUAT II,6: Religiöse Texte. Lieder und Gebete II, Gütersloh 1991, S. 886-891 [B,Ü (7,5-11,12)]
-
– A. Barucq, F. Daumas, Hymnes et prières de l'Egypte Ancienne, Paris 1980, S. 239-249 [Ü (7,1-12,14)]
-
– E. Bresciani, Testi religiosi dell'Antico Egitto, Milaon 2001, S. 207-213 [Ü (7,2-11,15)]
- – J.N. Oswalt, The Concept of Amun-Re as reflected in the hymns and prayers of the Ramesside Period, Diss. Brandeis 1968, S. 110-134 [Ü,T (3,1-6,4 und 7,1-12,14)]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 04.03.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (Identifiant de texte AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.