Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AP7ANLRBHJFZ5C2AUDTSATPCIY

  (11)

de Werde rezitiert über diesen (d.h. folgenden) Götter(bilder)n, die auf eine Leinenbinde gezeichnet sind.

  (12)

de Werde [auf die Schläfe (?)] des Mannes gelegt.

  (13)

Zeile mit schwarzen Hieroglyphen 1 [+x] Schakal, 3 [+x] hockende Götter, 4 Udjataugen, 4 Kobras

vs. 6,4bis Zeile mit schwarzen Hieroglyphen 1 [+x] Schakal, 3 [+x] hockende Götter, 4 Udjataugen, 4 Kobras ___ ___ ___ ___


    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Wort

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de schreiben; malen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de feiner Leinenstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde rezitiert über diesen (d.h. folgenden) Götter(bilder)n, die auf eine Leinenbinde gezeichnet sind.


    verb_irr
    de geben; legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schläfe

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann, Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde [auf die Schläfe (?)] des Mannes gelegt.





    vs. 6,4bis
     
     

     
     


    Zeile mit schwarzen Hieroglyphen

    Zeile mit schwarzen Hieroglyphen
     
     

     
     


    1 [+x] Schakal, 3 [+x] hockende Götter, 4 Udjataugen, 4 Kobras

    1 [+x] Schakal, 3 [+x] hockende Götter, 4 Udjataugen, 4 Kobras
     
     

     
     




    ___
     
     

    (unedited)





    ___
     
     

    (unedited)





    ___
     
     

    (unedited)





    ___
     
     

    (unspecified)

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sätze von Text "Vso. 4,10-6,4: Zauberspruch gegen Kopfschmerzen" (Text-ID AP7ANLRBHJFZ5C2AUDTSATPCIY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AP7ANLRBHJFZ5C2AUDTSATPCIY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)