Texte(معرف النص APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ)
معرف دائم:
APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ
نوع البيانات: نص
الخط: Hieroglyphen
التأريخ: Teti – Pepi II. Neferkare
ببليوغرافيا
-
N. Kloth, Die (auto-)biographischen Inschriften des ägyptischen Alten Reiches: Untersuchungen zu Phraseologie und Entwicklung, Studien zur Altägyptischen Kultur, Beiheft 8, Hamburg 2002, 48f., Abb.3.
-
[F,U,Ü,K]
-
Z. Hawass, An Inscribed Lintel in the Tomb of the Vizier Mehu at Saqqara, in: Lingua Aegyptia 10, 2002, 219-224.
-
[P,U,Ü,K]
-
Altenmüller, Hartwig: Die Wanddarstellung im Grab des Mehu in Saqqara, Archäologische Veröffentlichungen, Deutsches Archäologisches Institut, Abt. Kairo, Berlin bzw. Mainz, Bd. 42, Mainz 1998, 89.
- [K,L]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- 07.04.98; überarbeitet August 2003
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jonas Treptow، "Texte" (معرف النص APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/APJUWNNFCZAHLEOHTHG25FJLLQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.